Never in my career have I seen a condition which so completely paralleled the physical appearance of dead.
In tutta la mia carriera non ho mai visto un male che riproducesse così completamente le sembianze della morte.
To be in debt to one's own senses... for a condition which is irredeemably corrupt and sick.
Poter essere debitori verso i propri sensi... di una condizione irrimediabilmente corrotta e malata
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
In privato, confida agli amici di essere preoccupata a proposito delle condizioni emotive di Zelig, che le paiono deteriorarsi sotto il peso della morale comune.
I'm afflicted by a, rare skin condition which, requires, an unreasonably cold environment.
Ho una rara malattia alla pelle... che richiede una temperatura incredibilmente fredda.
More importantly, he's also a human being a condition which carries two liabilities.
Per di più, sei anche un essere umano. Una condizione che porta con sé due svantaggi:
We developed this system of poker over time to play in any condition, which helps.
Abbiamo perfezionato questo poker negli anni perché si possa giocare comunque uno sia ridotto.
He has a medical condition which precludes transfer.
Ha una condizione medica che preclude il trasferimento.
Which means there's an underlying condition, which means we've gotta get inside his head.
Il che significa che c'e' una malattia di base, il che significa che dobbiamo entrare nella sua testa.
Kidney failure on top of the other symptoms points to an autoimmune condition, which means that any of his other organs could be next.
Il collasso renale aggiunto agli altri sintomi indica una malattia autoimmune il che significa che uno qualunque degli altri organi potrebbe essere il prossimo.
In all cases, the items returned must be in their original condition, which includes any packaging.
In tutti i casi, gli articoli restituiti devono essere nella loro condizione originale, che include qualsiasi imballaggio.
This common condition, which frequently has no obvious symptoms for patients, and no observable symptoms for doctors, is a strong risk factor for both hardening of the arteries and heart attacks in older women.
Questa condizione comune, che ha spesso sintomi evidenti per i pazienti e nessun sintomi osservabili per i medici, è un forte fattore di rischio per l'indurimento delle arterie e di attacchi di cuore in donne più anziane.
'He was born in 1923 with a heart condition, 'which meant he lived much of his life 'on a daily dose of nitroglycerine pills.
Nacque nel 1923 con una patologia cardiaca congenita, che lo costrinse a vivere gran parte della vita con una dose giornaliera di pillole di nitroglicerina.
What cannot be accepted under any circumstances is the conversion of the ‘clear support’ requirement into a condition which affects the rigour of the review which national courts normally carry out when they apply Union law.
Ciò che risulta comunque inammissibile è che il requisito del «chiaro fondamento si converta in una condizione che incide sull’intensità del controllo effettuato normalmente dai giudici nazionali quando applicano il diritto dell’Unione.
5.4 You must notify us of any medical or other condition which may mean that you are unfit to participate in the Promotion as soon as you become aware of such a condition.
5.4 Il Partecipante deve immediatamente notificarci qualsiasi problema medico o di altro tipo che potrebbe impedirgli di partecipare alla Promozione non appena ne venisse a conoscenza.
Sweetheart, I have a rare condition which requires me to drink one of those every 15 minutes, please.
Si', tesoro, ho una malattia rara che mi richiede di bere uno di quelli ogni 15 minuti, per favore.
And so we come to that condition which most often afflicts the more nervous sex.
Veniamo dunque a quella condizione che spesso affligge il genere piu' nervoso.
It's a condition which increases the risk of episodes of torsades de pointes.
E' una malattia... che aumenta il rischio del verificarsi di torsades de pointes.
He had one condition, which I agreed to because if I didn't...
Ha posto una condizione che ho accettato perche' altrimenti...
I have it on the authority of Dr Choake of Sawle that Jim Carter is suffering from a chronic lung condition which may prove fatal.
Affermo, su parola del dottor Choake di Sawle, che Jim Carter soffre di un disturbo cronico polmonare che potrebbe rivelarsi fatale.
Also, he suffers from micrognathia, a distinct genetic condition which you also exhibit leading me to conclude the victim is your son.
Inoltre e' affetto da micrognatismo... una malattia genetica... che riscontro anche in lei. Posso concludere che la vittima e' suo figlio.
They fund research in hopes of curing some condition which impacts their own lives.
Finanziano la ricerca nella speranza di curare alcune condizioni che incidono nelle loro vite.
To date, a scooter can control almost anyone, regardless of his mental and physical condition, which significantly reduces the level of safety on the road.
Ad oggi, uno scooter può controllare quasi chiunque, indipendentemente dalle sue condizioni mentali e fisiche, che riduce significativamente il livello di sicurezza sulla strada.
Perfect Physical Body: is the state or condition which is the ultimate, the complete; from which nothing can be lost, nor to which anything can be added.
Corpo fisico perfetto: è lo stato o la condizione che è l'ultimo, il completo; da cui nulla può essere perso, né a cui nulla può essere aggiunto.
Psoriasis is a rather unpleasant condition, which is relatively not very serious.
La psoriasi è una condizione piuttosto spiacevole, che è relativamente non molto grave.
Hypermobility is a benign condition, which tends to resolve with age.
L’ipermobilità è una condizione benigna, che tende a passare con l’età.
It's a condition which affects speech and other motor skills.
E' una malattia che colpisce la parola e altre capacita' motorie.
Graham died of a heart condition which he'd had for many years.
Graham è morto di mal di cuore, di cui soffriva da anni.
You have an underlying neurological condition, which together with your heart-- you said my heart was fine.
Hai un problema neurologico latente, - che, con il tuo cuore... - Hai detto che il mio cuore stava bene.
It's a condition which attacks the brain and leaves the individual speechless and, well, emotionless.
E' una patologia che attacca il cervello e toglie al soggetto l'uso della parola e la capacita' di provare emozioni.
University sources confirm that Dr. Matheson had been suffering from a rare and long-standing vascular condition which could be the cause of her unexpected illness and sudden death
Fonti dell'università confermano che la Dottoressa Matheson soffriva di una condizione vascolare rara e di lunga data che potrebbe essere stata la causa della sua inaspettata malattia ed improvvisa morte.
Even wild tribes entertain the thought of hell; though they have no set religion they look forward to some place or condition which is expressed to their minds by a word which stands for hell.
Perfino le tribù selvagge intrattengono il pensiero dell'inferno; sebbene non abbiano una religione stabilita, non vedono l'ora di trovare un posto o una condizione che viene espressa nella loro mente da una parola che sta per inferno.
The most important condition, which will increase the chances of curing cancer, is its timely diagnosis and the rapid onset of treatment.
La condizione più importante, che aumenterà le probabilità di curare il cancro, è la sua tempestiva diagnosi e la rapida comparsa del trattamento.
Laughter is a spontaneous expression of quick appreciation by the mind, of a condition which unexpectedly reveals something of unfitness, awkwardness, inappropriateness, incongruousness.
La risata è un'espressione spontanea di rapido apprezzamento da parte della mente, di una condizione che rivela inaspettatamente qualcosa di inattitudine, goffaggine, inadeguatezza, incongruenza.
At death the divine portion of man separates itself from the grossly material portion, and the divine principles or men then dwell in a state or condition which has been determined by the thoughts and actions through the entire life.
Alla morte la porzione divina dell'uomo si separa dalla porzione grossolanamente materiale e i principi o gli uomini divini abitano in uno stato o condizione che è stato determinato dai pensieri e dalle azioni durante l'intera vita.
If so, you could be having a sub-health condition which shows up in symptoms such as chronic fatigue, poor appetite and general body weakness.
Se è così, si potrebbe essere avere una condizione di sub-health, che presenta sintomi come stanchezza cronica, inappetenza e debolezza generale del corpo.
Many patients often experience a heart attack on their legs, underestimate the seriousness of their condition, which leads to complications.
Molti pazienti spesso subiscono un attacco cardiaco alle gambe, sottovalutano la gravità della loro condizione, che porta a complicazioni.
These divine principles are the mind, soul, and spirit, which, with the higher desires, pass into the ideal condition which the life on earth has determined.
Questi principi divini sono la mente, l'anima e lo spirito che, con i desideri superiori, passano nella condizione ideale che la vita sulla terra ha determinato.
In this case, the patient does not deteriorate the general condition, which is typical for acute forms.
In questo caso, il paziente non deteriora la condizione generale, tipica delle forme acute.
Sometimes our friends have smaller and critical condition, which requires ventilation.
A volte i nostri amici hanno condizioni più piccole e critiche, che richiedono ventilazione.
3.4557881355286s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?